Асунская волость – это одна из 26 территориальных единиц Краславского края. Мне впервые довелось побывать здесь в этом году. Первое впечатление, что это место, где время, кажется, течет медленнее. Однако за этой кажущейся неподвижностью скрывается богатая история, насыщенная событиями и изменениями. Стоит лишь немного углубиться в прошлое волости, чтобы увидеть её многогранность. От громких волостных праздников до трагедий, таких, как, например, разрушительный пожар 1939 года, когда сгорел волостной архив и многие здания пришлось отстроить заново.
Сейчас Асунская волость занимает около 78 квадратных километров. За десятилетия существенно изменились и демографические показатели волости. Согласно доступной статистике в 2000-м году здесь было около 700 жителей, сегодня осталось около 374 человек. Такой спад – характерная черта для многих малых населенных пунктов края. Несмотря на сокращение численности населения, Асунская волость остается важной культурно-исторической единицей, имя которой пронесли в мир Константин Раудиве, психолог и парапсихолог; Петерис Лауринович, известный священнослужитель и профессор-теолог; Модест Трепш, художник, работавший с кожей; Рихард Кондратович, академик, биолог, селекционер.
Стоит отметить и природные богатства Асунской волости – это изобилие озер и болот, а также природоохранная территория, куда входит Большое Асунское и Малое Асунское озёра, где проживает редкий вид птиц – чёрная крачка (melnais zīriņš). А в местном костёле обитает редкий вид летучих мышей, для подсчёта которых сюда ежегодно приезжают специалисты. Кроме того, Асунской природой можно насладиться, прогуливаясь по Тропе любви, где можно прочитать занимательную историю любви, когда заходишь в парк.
Согласно статистическим данным, большинство людей, проживающих в Асунской волости это латыши (69%), также здесь проживают 13% русских, 10% белорусов, есть также поляки, украинцы и люди других национальностей. Чтобы портрет Волости был более полным, можно привести статистические данные выборов. Например, в 2021 году на выборы самоуправления в избирательный участок в Асуне пришло 105 человек. А вот выборы этого года в Европейский парламент посетило лишь 70 человек, из которых 29% проголосовали за «Latvija pirmajā vietā», 21% за социал-демократическую партию «Saskaņa», 14% за нацобъединение «Visu Latvijai!» – «Tēvzemei un brīvībai/LNNK», почти 9% за партию «Jaunā Vienotība» и почти 6% за партию «Suverēnā vara».
Как обстоят дела в Асунской волости сейчас я узнала, поговорив с руководителем волости Жанной Айшпуре, местной жительницей Анной Малиновской, библиотекарем Анной Воеводской и культорганизатором Айной Скоромко.
Асунская волость — место для души
Жанна Айшпуре — человек, который уже более десяти лет заботится об Асунской волости. О её уютных уголках, любимой тропе любви и о том, почему сюда всё чаще переезжают жители больших городов, рассказала руководитель волости при встрече.
— Жанна, как давно вы работаете руководителем Асунской волости?
— Всё началось с выборов в 2013 году. С тех пор, как я вступила в должность, началась новая глава моей жизни. Я всю жизнь прожила в Асунской волости. Эта волость у меня в крови, поэтому работать на ее благо — естественный выбор.
Приоритеты, работая руководителем волости, – это обеспечить доступность жизненно важных функций для жителей. Главное, чтобы у жителей была вода, работала канализация, были расчищены дороги. Кроме того, в Асуне есть два многоэтажных дома с центральным отоплением, о чем мы тоже заботимся. Летом этого года специалисты, работающие в волости «переехали» в другое помещение. Раньше мы находились в здании школы, но поскольку школа и дошкольная группа уже закрыты, то нет смысла топить и содержать такое большое помещение.
В этом помещении было центральное дровяное отопление, но летом сделали ремонт и поставили гранульный котел, теперь отапливается всё помещение. Центральное отопление сделали в этом году и в Народном доме. Начали только осенью, но успели до холодов.
— Есть ли в Асуне какие-то уникальные места, достопримечательности?
— Одна из достопримечательностей волости — это, конечно, наша Тропа любви. Она открылась в 2011 году. Идея родилась у нашей общественной организации «Мы – Асуне», когда местные энтузиасты решили превратить запущенный парк в место отдыха для всех. Тропа начинается у информационного стенда, проходит мимо беседки, качелей и заканчивается у лодки-дракона. Это место пропитано духом любви — как реальной, так и легендарной. К сожалению, деревянная скульптура отжила свою жизнь, но мы надеемся ее восстановить.
В Асуне также находится костёл, который помнит многие поколения. Кроме того, у нас есть магазин, волостное управление, библиотека и ФАП — это всё, что нужно для жизни. Правда, почты у нас нет, а школа и детский сад закрыты, что тоже оказало негативное влияние на количество населения. Нынешние условия заставляют экономить средства. В этом году в волости не было даже ни одного так называемого «столатовика». А рабочие руки очень нужны, хотя бы для того, чтобы привести в порядок территорию многими любимой Тропы любви.
— Как вы справляетесь с уменьшением числа жителей?
— Это сложный вопрос. Что тут сделаешь…Молодёжь уезжает, и работа здесь не так доступна, как в крупных городах. Но мы делаем всё, чтобы сохранить комфортные условия для тех, кто остался. Например, недавно установили новый отопительный котёл в волостном управлении и оборудовали центральное отопление в народном доме.
Хочу заметить, что за последние полгода три семьи из Риги купили здесь дома, чтобы переехать на пенсию. Они хотят покоя, природы и особенной атмосферы, которую можно найти только здесь. Ведь Асуне – место для души.
— Сколько жителей в Асунской волости? С какими проблемами обращаются в волость?
— В Асунской волости зарегистрировано 374 человек. Следует понимать, что это цифры по документам, а фактически жителей еще меньше.
Если говорить о проблемах, то это по большей части какие-то бытовые вопросы, связанные с водой, канализацией, электричеством, вывозом мусора и прочим. Раньше обращались чаще, когда не было асфальтированной дороги до Дагды. Уже 8 лет как положили асфальт, теперь ни весенняя ни осенняя распутица не грозит. Кроме того, и в направлении Робежниек положили, так называемый, «латгальский» асфальт. Есть достаточно хорошее транспортное сообщение и общественным транспортом – это несколько рейсов в день в Дагду и оттуда, а также автобус в Краславу. Конечно, может не для всех подходит общественный транспорт, но он есть.
— А как в зимний период с расчисткой дорог от снега?
— Для этой цели в волости есть трактор, которым расчищают волостные дороги. Дороги к частным домам расчищают частники, например в Асуне и волости многие обращаются к Виктору Круминьшу, который владеет своим хозяйством в Рачево.
— Есть ли крупные крестьянские хозяйства на территории Асунской волости?
— Да, есть крестьянские хозяйства, у которых основное направление – зерноводство. Самое крупное крестьянское хозяйство нашей волости у Виктора Круминьша. Также есть Еременок, В молочном животноводстве работает Сандис Степиньш, Людмила Зейза.
— А что лично для вас значит Асуна?
— Асуна — это мой дом. Здесь моя семья, мои корни. Даже если бы у меня была возможность уехать, я бы не сделала этого. Здесь хорошо, спокойно, красиво, ухоженная среда.
— Встречаются ли здесь мигранты?
— Да, но уже не так часто, раньше были. Они сами на дороги выходят, обычно миролюбивые, не агрессивные. Здесь часто бывают патрульные полицейские и пограничные машины. Мы не волнуемся и чувствуем себя спокойно. Уже привыкли.
— Как вы видите будущее волости?
— Мне хочется, чтобы волость продолжала развиваться. Мечтаю о реконструкции инфраструктуры, современном уличном освещении, реконструкции котельной и другое. В Рачево, например, надо было бы обновить помещение станции обезжелезивания воды. На все необходимы бюджетные средства, которых очень не хватает, поэтому работаем над первоочередными задачами, а остальное – потом.
Главное — сохранить уникальность нашей волости, ее душевность и природное спокойствие.
Асунская волость — это не просто точка на карте Латвии, где живут люди, а место для души, которое вдохновляет и дарит покой. Жанна Айшпуре убеждена: у Асунской волости есть всё, чтобы стать настоящим уголком спокойствия для тех, кто ищет гармонии.
Асунский костёл: от истоков латгальской письменности до наших дней
Асунский Римско-католический костел Воздвижения Святого Креста – величественное здание, выделяющееся на фоне скромного пейзажа в небольшом поселке. Здесь зародилась латгальская письменность, здесь молились и находили утешение поколения верующих. Чтобы узнать о нынешнем положении дел я связалась со священнослужителем Павилсом Туроноком, который меня направил к Анне Малиновской – местной жительнице, которая в курсе дел этого прихода. Сегодня этот костёл остается источником вдохновения, притягивающим к себе не только местных жителей, но и гостей со всей Латвии.
– Анна, расскажите, пожалуйста, как вы оказались в Асуне и что для вас значит местный костёл?
– Я родилась в Мелькерах Кеповской волости, училась в Асунской основной школе, потом в Дагдской средней школе, затем в Лиепайском педагогическом институте. После чего я работала учителем математики в разных школах Латвии. Детство я провела в Латгалии, но затем жизнь увела меня далеко отсюда. Когда пришло время завершить свою карьеру, я решила вернуться к истокам, туда, где прошло моё детство. Я переехала в Асуне уже после выхода на пенсию в сентябре 2012 года. Меня попросили помогать в костеле. Здесь я смогла найти гармонию, наполнить жизнь новым смыслом и почувствовать себя полезной. Это заняло большую часть моей жизни. Асунский костёл – это не только здание, это живая история, которая соединяет прошлое и настоящее.
– Как вы оцениваете значение костёла для местных жителей?
– Это главное место духовной жизни, особенно для старшего поколения. Несмотря на небольшое население, сюда приходят люди с разных концов. Богослужения проходят каждое воскресенье и на большие праздники. Каждую первую пятницу проходит св. Месса за живых, каждую последнюю пятницу месяца – за умерших.
На важные события, как, например, Капусветки (поминальные дни), собирается до ста человек и больше. Это впечатляющая цифра для небольшого поселка.
– Какие мероприятия организуются для прихожан?
– мы совершаем паломничества.
Мы также отмечаем юбилеи наших прихожан в конце каждого года. В последнее воскресенье декабря за каждого юбиляра ушедшего года проходит Месса.
В костёле есть так называемый кружок живого розария, где каждый из участников читает одну тайну Живого розария. Также мы сотрудничаем с другими приходами, приглашаем священников из других городов для проведения реколлекций.
Сотрудничаем с Библейским обществом.
– Каково участие молодёжи? Удается ли их привлекать к церковной жизни?
– С молодёжью непросто. Здесь детей немного, но мы, например, готовим их к Первому причастию. В этом году у нас было 23 ребенка. Это хороший показатель, но постоянного вовлечения в церковную жизнь не хватает. Тем не менее, мы стараемся проводить образовательные и культурные мероприятия, чтобы поддерживать интерес.
– Костёл в Асуне выглядит величественно для такого небольшого поселка. Почему он такой большой?
– Это связано с историей. Раньше здесь находилась резиденция заместителя епископа Ливонии. В XVII–XVIII веках Асуне была важным духовным центром, и этот статус отразился в архитектуре костёла.
В 2016 году костел отметил 200-летие со дня основания. А первый костел, построенный в Асуне был назван в честь святых апостолов Петра и Павла. Он был деревянным и находился немного в другом месте, где сейчас находится свентер, который напоминает о том, что здесь стоял костел. Также именно здесь началась латгальская письменность и была издана первая книга на латгальском (надписи на свентере произведены на латгальском).
В Асунском Римско-католическом костеле Воздвижения Святого Креста есть одна особенность: главная икона св. Иоанна на алтаре во время Мессы опускается и меняется на икону Остобрамской иконы Божьей матери. В костеле четыре алтаря, и так называемый народный алтарь.
– Как костёл связан с историей латгальского языка и культуры?
– Именно в Асуне в 1753 году был напечатан первый евангелий на латгальском языке. Это знаковое событие для региона. В память об этом на месте первого костела в Асуне местные жители установили памятный камень с гравировкой о роли Асуне в развитии письменности. Книга и свеча, изображённые на камне, символизируют просвещение и свет духа.
– Какое значение костёл имеет в современности?
– Костёл – это не только место молитвы, но и часть нашей истории. В его стенах крестили знаменитого парапсихолога Константина Раудиве. Несколько лет назад его дочь приезжала сюда из Швеции, несмотря на преклонный возраст.
– Какие планы по развитию костёла?
– Мы стараемся поддерживать костел в хорошем состоянии. Последний крупный проект был связан с работами на территории костела, ремонтом лестниц и прочего.
Надо было бы обновить штукатурку в костеле, но это зависит от финансов.
– Расскажите о природной особенности костёла – колонии летучих мышей.
– Да, в чердаке костёла обитает колония прудовой ночницы, редкого вида летучих мышей. Их насчитывается около 180 особей. Каждый год сюда приезжают экологи, чтобы произвести подсчеты популяции редкого вида летучих мышей.
– Каково ваше личное отношение к этому месту?
– Сначала, когда я сюда переехала, казалось, что я никогда не привыкну. Но со временем, я нашла единомышленников, помогаю в костеле, много читаю и посещаю мероприятия в библиотеке.
Я чувствую себя частью истории этого костёла. Ведь я помню из детства как мы с мамой ходили в костел, особенно на большие праздники здесь было полно народу. Я - маленький ребенок - уставала еще по дороге сюда, а потом еще здесь надо было стоять на коленях, и мне казалось, что я не смогу этого выдержать. Теперь я вспоминаю об этом с улыбкой.
Здесь, в костеле, я нашла гармонию и уверенность. Я счастлива, что могу быть полезной в этом месте. Это не только дом для верующих, но и символ нашего культурного наследия.
– Что вы можете сказать о жителях Асуне?
– Люди здесь очень простые и искренние. В Латгалии всегда была особая атмосфера – тёплая и человечная. Возможно, костёл тоже сыграл свою роль в этом, объединив поколения вокруг общей веры и культуры.
Костёл в Асуне – это больше, чем место молитвы. Это культурное и историческое наследие. Важность костёла не только в его прошлом, но и в будущем – в сохранении традиций, объединении людей и укреплении духовных ценностей.
От первой книги на латгальском до наследия Константина Раудиве: Анна Воеводская о библиотеке в Асуне
Асуна — небольшой уголок Латгалии, который может гордиться богатым культурным наследием и уникальными людьми. Здесь хранят память о первой книге на латгальском языке и о творчестве Константина Раудиве. В этом интервью Анна Воеводская, библиотекарь Асунской волости, рассказывает о своём пути, жизни библиотеки и о том, как Асуна бережно сохраняет и приумножает своё культурное достояние.
— Когда вы начали работать в библиотеке?
— Я училась в Вышском сельскохозяйственном техникуме на агронома, но в то время агрономов было много, колхозы уже распадались, а книги всегда были моей страстью. Я пришла работать в библиотеку 8 февраля 1990 года. Это место мне досталось после Люции Айшпуре, которая тогда уходила на пенсию.
— Как развивалась библиотека за эти годы?
— Когда я только начинала, функций у библиотеки было намного меньше. Мы выдавали книги и организовывали небольшие мероприятия. Сейчас у нас не только обновлённый фонд, но и читательский клуб, компьютеры с доступом в интернет и материалы о нашем крае, включая архивы, связанные с Константином Раудиве.
— Каково значение Константина Раудиве для Асуны?
— Константин Раудиве — это гордость нашей волости. Он был философом, писателем и исследователем. Его работы по феномену «электронных голосов» нашли отклик далеко за пределами Латвии. Родившись в этих краях, он всегда оставался близок к ним.
Когда я начала работать о Раудиве не говорили, а позже мы стали собирать информацию, вырезать из газет, журналов. Параллельно нашей деятельности в школе собирали информацию об известном философе Константине Раудиве, который, кстати, учился в Асунской школе, о чем даже есть памятная табличка на наружной стене школы. На основе собранных материалов была создана комната, посвященная Константину Раудиве, которая позже стала Центром культурно—исторического наследия Константина Раудиве. После переезда в другое помещение, часть экспозиции еще не сложена. В этом году в народном доме прошло памятное мероприятие в честь памяти К. Раудиве, на котором присутствовали Валентин Лукашевич и Хенрикс Сомс.
В нашей библиотеке собраны статьи, книги и редкие материалы о его жизни. Кроме того, музей Раудиве, который создавался при поддержке школы, теперь станет частью Центра культурно—исторического наследия. Мы активно работаем над завершением экспозиции, чтобы сделать это наследие доступным для жителей и гостей.
— Какие ещё личности связаны с культурной жизнью Асуны?
— Люция Айшпуре, первая библиотекарь, вдохновившая меня на эту работу, была прекрасным хранителем. Из Асуне родом был учёный (доктор химических наук (1992), ведущий научный сотрудник Латгальского научно-исследовательского института Даугавпилсского университета (2007-2009)) – Олег Папсуевич (1935 – 2017), который в сотрудничестве с Янисом Покулисом написал книгу об Асунской волости «Asūnes pagasts: vēstures lappuses un ļaudis.». Янис Покулис (1935 - 2016) родился в Замбарове Асунской волости, работник образования (ректор Даугавпилсского педагогического университета - Даугавпилсский университет (1998-2002); заведующий кафедрой методики преподавания ботаники и биологии (1984-1993); заведующий отделом профессионального обучения (1993-2003)), ученый (доктор педагогических наук (1997), ведущий научный сотрудник Центра региональных исследований гуманитарных и социальных наук «Латгальский научно-исследовательский институт» (2011-2016)). Поэт и драматург Константин Айзпурс (1919–2003) родился в Козирауцах Асунской волости. Стоит отметить и наших современных авторов и художников. Например, Анита Милейка – талантливая поэтесса, пишущая как на латгальском, так и на латышском языках. Художники – Вера Гризане и Саманта Плакоша. В 2023 году в актовом зале Асунской школы произошло исторически значимое событие в честь 270-летия со дня выхода первой книги, изданной на латгальском языке. В те далекие времена здесь жили иезуиты, которые общались с местными жителями и фиксировали латгальские слова, затем с латинского перевели на латгальский и издали книгу (в 1753 году) «Evangelia totto anno» (Евангелия на весь год).
— Сейчас в библиотеке проходит выставка свечей. Почему она важна?
— Выставка свечей «В пламени свечи» была задумана к Рождеству. Она посвящена 33 годам жизни Христа. В экспозиции представлено ровно 33 свечи, каждая из которых была предоставлена нашими жителями. Выставка стала символом света и надежды, которые так нужны в нашем непростом мире.
Интересно, что идея пришла от Анны Малиновской, нашей активной читательницы. Она предложила собрать свечи, а другие жители охотно поддержали эту инициативу. Сейчас выставка всё ещё доступна для посетителей.
— Какие жанры и темы популярны среди ваших читателей?
— Наши читатели предпочитают детективы, исторические романы и любовную прозу. Многие интересуются книгами о нашем крае. В читательском клубе мы обсуждаем разнообразные произведения. Самые активные читательницы клуба – это Анна Малиновская и Ирена Якубанец, -- которые делятся впечатлениями о прочитанных книгах. На нашей встрече в ноябре Ирена рассказывала о книге про латвийские дороги, в которой, к сожалению, Асуна не упоминается, хотя находится на пересечении пяти дорог. Для меня одной из самых запоминающихся была книга о самом счастливом человеке, выжившем в Освенциме. Это произведение произвело неизгладимое впечатление.
— Как библиотека привлекает детей и молодёжь?
— Это непросто, так как сегодня у детей и подростков есть доступ к интернету, и книги отходят на второй план. После того как закрыли школу эта миссия стала еще сложней. Но летом школьники активно приходят за списками обязательной литературы. Мы также проводим мастер-классы, праздники и занятия по безопасности в интернете.
— Какие культурные мероприятия проходят в библиотеке?
— Помимо читательских встреч и выставок, мы проводим различные мастерские, а также по мере возможности приглашаем интересных гостей. Например, историк Валентин Лукашевич рассказывал о первой книге на латгальском языке. Она была издана в XVIII веке и стала знаковым событием для латгальской письменности.
Каждый месяц есть День поэзии и Клуб читателей, где активно участвуют любители книги.
— С какими вызовами вы сталкиваетесь?
— Основная сложность — привлечение новых читателей. Также мы постоянно работаем над обновлением фонда: старые книги списываем, чтобы освободить место для новой литературы. Переезд библиотеки тоже стал вызовом, но мы справляемся благодаря поддержке нашего коллектива и жителей волости.
— Что вас вдохновляет?
— Меня вдохновляют наши читатели и их интерес к книгам. Особенно приятно видеть, как выставки, такие как «В пламени свечи», привлекают людей и объединяют их вокруг общих идей.
— Что для вас значит Асуне?
— Это мой дом. Здесь очень хорошо. На работе сформировался коллектив, который переживает за будущее волости и работает на благо её жителей.
Библиотека Асунской волости — это место, где книги, история и искусство становятся частью повседневной жизни. Благодаря Анне Воеводской, а также вдохновляющему наследию таких личностей, как Константин Раудиве и Саманта Плакоша, библиотека продолжает оставаться важным культурным центром, который соединяет прошлое, настоящее и будущее.
Культура в деталях: Айна Скоромко о жизни, работе и будущем
Народный дом в Асунской волости — это сердце местной жизни. Здесь звучит музыка, ноги сами идут в пляс, а люди находят тепло и вдохновение. Руководитель нардома Айна Скоромко вот уже более десяти лет объединяет местных жителей, создавая уютную атмосферу и бережно сохраняя традиции. Мы поговорили с ней о том, как удается поддерживать культурную жизнь на высоте.
— Айна, расскажите, как началась ваша работа в Доме культуры?
— Я работала учительницей химии и биологии в Асунской школе, когда закрылась школа а Ольга Лукъянская, которая работала здесь культурным организатором, ушла в Дагду в качестве методиста, меня пригласили на её место. С тех пор прошло более десяти лет. Работа в культуре захватывает: это не просто организация мероприятий, это взаимодействие с людьми, поиск новых идей. И знаете, я не жалею ни о дне, проведенном здесь.
— Как бы вы описали культуру в Асунской волости сегодня?
— Ситуация изменилась после ковида. Людей стало сложнее мотивировать. Но несмотря на это, мы стараемся проводить мероприятия хотя бы раз в месяц. В этом году особенно приятно видеть, как оживает нардом после обновлений. У нас появилось центральное отопление — успели до наступления холодов. А летом на уличной эстраде провели небольшой ремонт и покраску — все это создаёт приятную среду для мероприятий.
— Какие мероприятия здесь проводятся?
— Мероприятия у нас разнообразные. В основном это ежегодные привычные для людей праздники, такие как Новый год или День независимости. Летом устраиваем фестиваль «Dejotprieks», где участвуют танцевальные коллективы со всей округи. Я стараюсь разнообразить мероприятия, придумываю что-то новое. Например, в этом году тем, кто выходит на пенсию дарила серитификаты. На Новый год стало традицией проводить лотерею, проходят и другие мероприятия. Люди любят эти встречи, это объединяет их.
— Какие коллективы работают при Народном доме?
— У нас есть вокальный ансамбль «Paziņas», основан в 2007 году, руководитель Лариса Тукиша и танцевальный коллектив «Balzāms dvēselei», основан в 2012 году, руководитель Айна Скоромко. Оба коллектива небольшие, но активные. В обоих коллективах 9 участниц. Репетиции танцев проходят каждый понедельник, это стало хорошей традицией. Такие занятия не только укрепляют дух, но и сближают людей.
— Вы упомянули об обновлениях в Народном доме. Местная администрация поддерживает вашу деятельность?
— Да, в этом году нам провели центральное отопление, и это большое достижение! Также мы обновили сцену на уличной эстраде. Эти улучшения делают наше пространство комфортнее для посетителей. Кстати, как раз во время интервью приехал электрик, он тоже занимался улучшением условий.
— Как вы оцениваете активность населения?
— Чаще всего приходят те, кто обычно посещает мероприятия. Конечно, я обзваниваю, лично приглашаю людей, делаю афишу, ставлю в интернете, фактически сообщаю разными способами.
Обычно на наших мероприятиях собирается человек 30-40 не считая участников коллективов, которые участвуют в концерте.
На фестиваль «Dejotprieks», новогодние мероприятия собирается больше людей.
Придумываю как заманить и заинтересовать других.
— Какие события запомнились вам больше всего?
— Я очень горжусь праздником «Dejotprieks», где в этом году было около 60 участников. Также летом мы организуем экскурсии. Например, в этом году мы ездили в Аглону. Там мы посетили все музеи – Музей хлеба, Почтовый музей и Музей второй мировой войны. Также посетили Каралькалнс. Люди были в восторге от поездки. Такие экскурсии, это возможность объединить жителей.
— Как вы видите будущее культуры в Асунской волости?
— Главное, чтобы наш нардом продолжал жить. Я готовлюсь к пенсии, но надеюсь, что найдется преемник, который подхватит это дело. Люди хотят общаться, делиться эмоциями. Это не должно прекращаться.
— В чем секрет вашей энергии?
— В людях. Когда после мероприятия они подходят и говорят: «Айна, спасибо, было здорово!» — это окрыляет. Ради таких моментов я и работаю.
Когда интервью подошло к концу, я вышла из Нардома и увидела настоящую диковинку — ретро-автомобиль, переделанный местным умельцем. Умеют же люди! Асунская волость — место, где энергия и таланты живут в гармонии с природой и традициями. Айна Скоромко и её деятельность — лучшее этому подтверждение.
Асунская волость – это уголок, где прошлое, настоящее и будущее сплетаются в гармоничную картину. Уютные улочки, богатая история и природное великолепие делают её уникальной. Каждый, кто сюда приезжает, чувствует себя частью этой удивительной гармонии. Сегодня волость – это символ стойкости и уважения к своим корням, живое доказательство того, как маленькие сообщества могут сохранять свою идентичность даже в условиях глобальных перемен.
Елена АВСЮКЕВИЧА.
Фото автора.