Чеслава Козловская: «Мы работаем по плану»

img

Волею судьбы, сентябрь этого года стал месяцем активности в латвийско-польских отношениях. Пятого числа первого осеннего месяца в Латвию с визитом прибыл председатель Сената Польши Станислав Карчевский, во время которого он встречался с председателем Сейма ЛР Инарой Мурниеце, посетил польскую общину в Даугавпилсе и посетил военнослужащих международного батальона НАТО на военной базе в Адажи.

 Затем, через неделю президент Латвии Эгилс Левитс нанес ответный визит в Польшу. Во время встречи он выразил благодарность Польше, что она помнит о своей диаспоре в других странах мира, в том числе и в Латвии, а также заботится о том, чтобы польская культура передавалась из поколения в поколение. По словам Э. Левитса, польская община в Латвии является важной частью граждан, поскольку поляки внесли огромный вклад в развитие культурно-исторического наследия Латвии, в том числе в период борьбы за освобождение Латвии 100 лет назад и в годы Атмоды, принимая участие в работе Народного фронта Латвии (НФЛ). Президент Латвии особо подчеркнул заслуги Иты Козакевич, которая будучи одним из самых ярких представителей НФЛ, восстановила Союз поляков Латвии, внесшего неоценимый вклад в дело восстановления свободы Латвии.



В продолжение темы следует отметить, что польское национальное меньшинство занимает четвертое место по численности в Латвии. Это немного более двух процентов от общего населения нашей страны, тем не менее, польская диаспора имеет существенное влияние не только в развитии нашего края, но и государства в целом. По данным Управления по делам гражданства и миграции Министерства внутренних дел Латвийской Республики на 1 января этого года в Краславском и Дагдском крае проживали 1205 и 237 поляков соответственно (в Аглонском крае данное национальное меньшинство отдельно не выделено). В Латвии – 2 польских гимназии, одна средняя школа, одна основная школа и детский сад, и польские дети могут интегрироваться в жизнь Латвии и сохранять польскую культуру и язык. Таким образом, Краслава является одним из немногих городов, где как и прежде первого сентября свои двери открыла Польская основная школа имени графов Платеров. Но как же удается ее сохранить? С этим и другими вопросами я отправилась к директору польской школы в Краславе.



Признаться честно, раньше не приходилось встречаться с Чеславой Козловской, поэтому меня одолевало какое-то непонятное чувство тревоги от того, что не знаешь, как все пройдет. Войдя в здание, сразу догадалась - перемена, поскольку все дети были в коридоре и активно проводили время. Кабинет директора нашла на втором этаже уютной школы, где меня уже ждали.



Здравствуйте. Раньше мы с вами не встречались, и не смотря на то, что я работаю в СМИ, практически ничего о вас не знаю, поэтому расскажите, пожалуйста, о себе, своем происхождении.



Сама я полька, родители тоже польского происхождения. Если говорить конкретнее, то папа поляк, и  бабушкa и дедушкa по его линии поляки. Вообще-то отец имеет корни дворянского происхождения. У нас даже сохранился документ, выданный моему отцу, где так и написано, что он «почетный дворянин Российской империи Витебской губернии Даугавпилсского уезда Скайстской волости». Мама – польская латышка, родители ее тоже поляки. Но она стала латышкой во время правления Ульманиса. Поскольку фамилия моей мамы была Рациньш, фамилия латышская, поэтому в паспорте в графе «национальность»   записали  «латышкa». Вообще у моей бабушки по линии матери было трое детей, и так получилось, что брат был записан как белорус, сестра полька, а моя мама – латышка. Мой дедушка по отцу купил у графа Платера землю за Калниешами, все родственники папы жили там. А в далеком 1954 году мой отец познакомился с моей мамой в Индрицком костеле на одном из фестов.



Кстати, многие говорят, что раньше было запрещено ходить в костел. Мне посчастливилось, я с этим не столкнулась. Мы ходили в костел, никто нас не терроризировал, не гонял. В детстве я больше посещала костел, чем сейчас. А еще слышала, что было запрещено говорить по-польски, мы  все время в семье общались на польском, и соседи почти все говорили на польском языке. Oтец выписывал литературу из Польши. Хорошо помню: два раза в месяц приходили газеты и журналы  из Польши. Папа получил ремесленное образование, но у него была большая тяга к знаниям, грамотность. А мама – портниха, поэтому всегда у нас была периодика о моде.  



Насколько я понимаю, если ваши родители познакомились в костеле, то ваша семья религиозная?



Да. Мы посещали костел на праздники всей семьей. И вообще было принято не работать по воскресеньям, а если праздничный день выпадал по середине недели, то его делали выходным. В такие дни мы дружно отправлялись в костел в Индрицу, Краславу, Пиедрую, Индру, даже в Варнавичи. Как я уже говорила, в детстве я намного чаще посещала костел, а теперь тогда, когда чувствую в этом необходимость.



Давайте вернемся к вашей биографии. Расскажите как вы стали директором?



Свое детство и юношеские годы до 17 лет я провела, живя недалеко от Калниеш. Всю жизнь мечтала быть учителем. И я даже знаю почему у меня было такое желание. Поскольку мама была портнихой, то к ней приходили женщины, чтобы сшить одежду, одной из таких заказчиц была учительница латышского языка в Калниешах Янина Казимировна Авгуцевич (Жунда). Мне она очень нравилась – молодая, красивая. Мне было года четыре. Когда она приходила, то всегда давала мне какое-нибудь задание, чтобы я выполнила. Само собой разумеется, что я очень старалась понравиться учительнице и тщательно выполняла все, что мне говорили. Честно говоря, после этого мне нечего было делать в первом классе, поскольку я уже все умела. Сколько себя помню, всегда играла в школу и была учительницей.



Путь знаний я начала в Калниешской восьмилетке, затем закончив Краславскую среднюю школу N2, поехала учиться в Даугавпилс. В Даугавпилсском педагогическом институте специализировалась на русском языке и литературе, немецком языке. Затем вышла замуж, а на пятом курсе у меня родился сын. Я успешно сдала экзамены. В те времена еще были актуальны распределения, меня направили в ГПТУ 2  учителем русского языка, но оказалось, что место уже занято. Я устроилась воспитателем в семейное общежитие локомотиво-ремонтного завода. Затем в 90-е годы, когда началась «польскость» меня пригласили работать воспитателем в польскую группу в русском садике. Когда открыли польский садик, я перешла туда методистом и учителем латышского языка. После чего трудоустроилась в польскую школу. Отработав год учителем, меня назначили заместителем директора по внеклассной работе. А в 2003 году стала директором в Краславской основной польской школе имени графов Платеров. В то время, когда я получила эту должность, сын уже подрос, стал более самостоятельным. Кстати, он посещал секцию каратэ, и потом стал мастером спорта и даже чемпионом Европы. Сейчас он тренирует деток в Даугавпилсе. Я очень благодарна его тренеру Андрею Комару, поскольку он научил ответственности, самодеятельности. Поэтому со своей стороны советую и родителям, и учителям: отдавайте деток в кружки, чтоб он был занят и не болтался по улице в поисках приключений.



Вас назначили директором, не было боязни, что не справитесь? С какими сложностями столкнулись?



Здесь достаточно большую роль сыграло мое воспитание. По сути, я очень ответственный человек, если надо, то сделаю. Я благодарна Гертруде Граве, директору Польской гимназии в Даугавпилсе, которая постоянно подключала меня к любой работе: учебной, хозяйственной, тем самым развивая мой кругозор, способности, ответственность. И приобретенный опыт очень пригодился в Краславе. Когда я пришла сюда работать, я была абсолютно чужим человеком в коллективе. Меня здесь никто не ждал. Тем не менее, я постоянно чувствовала поддержку со стороны руководителей Управления образования Лидии Островской, затем и Лидии Миглане.



Какие изменения произошли в школе с того времени как вы заняли кресло директора этого заведения?



За время моей работы в руководящей должности мы развивали материально-техническую базу.  Были приобретены интерактивные доски, подключен интернет, два кабинета оборудованы новыми компьютерами, в группу дошкольного образования приобретены кроватки, постельные принадлежности, игрушки, дидактические игры, оборудована комната отдыха для детей, где они могут посмотреть мультфильмы, спеть караоке. Работаем над качеством образования. Установили тесные контакты со школами в Польше: в Варшаве, Реде, Лодзи.



Следует заметить, что мы активно участвуем в написании проектов, результатом которых чаще всего являются поездки школьников и учителей в Польшу с целью ознакомиться с культурой, понять традиции. 



Единственное, чего я до сих пор не могу понять, и с чем не могу согласиться – это какое-то негативное отношение к польской школе у жителей Краславы. Мы работаем по образовательной программе для нацменьшинств как и в Краславской средней школе «Варавиксне» только с польским языком обучения. У детей хороший уровень сдачи централизованных экзаменов, они принимают участие в олимпиадах, где занимают почетные призовые места.  Также предоставляется возможность посетить Польшу, поучиться там, воочию познакомиться с польской культурой, традициями, пообщаться со сверстниками. Возможность получить высшее образование в Польше.



В 2016  году Краславская краевая дума приняла непопулярное решение о закрытии школы. Как удалось избежать закрытия?



Мы связались с Ришардом Станкевичем, председателем польского общества в Латвии, рассказав о ситуации, попросили финансовой помощи. Нас каждый год поддерживает фонд «Oświata Polska za Granicą», фонд «Pomoc Polakom na Wschodzie». Kаждый год пишем проекты, ищем спонсоров. Есть разного рода «акции» для родителей и детей. В прошлом и в этом году, например, родители первоклассников получили 500 злотых, а сами ученики портфель со всем необходимым для начала учебного процесса.



По большому счету, кто хочет, тот может получить дальнейшее образование в Польше. Ну, конечно, все зависит от многих факторов. И от детей, и от учителей, и от родителей. В чем наш большой плюс, что мы видим каждого ребенка, то есть такие проблемы больших школ как употребление алкоголя и  распространение наркотиков и тому подобное – невозможно. Говоря о плюсах школы, следует отметить, что каждый год в Краславскую польскую основную школу приезжают преподаватели непосредственно из Польши. Для этого мы уже в январе подаем заявку. Учителя оканчивают курсы, проходят отбор и едут преподавать к нам. Большим плюсом школы является изучение детьми языков: латышского, польского, английского и русского. Ученикам школы предоставляется уникальная возможность получить права управления яхтой, пройдя курсы по подготовке у нас в школе и сдав экзамен в Польше. Шестеро выпускников нашей школы являются обладателями таких прав.



Отличаются ли учителя, приезжающие из Польши, от наших?



Я не вижу каких-то разительных отличий. Методика преподавания отличается в зависимости от человека. Иными словами, что кому больше нравится. Комуто удобнее все преподносить в игре, кто-то считает, что игровые упражнения не допустимы. Мы работаем по программе, дети должны получить знания в соответствии со стандартом образования, написать проверочные работы, сдать экзамены. Есть разница в системе оценки, у нас десятибальная система, в Польше шестибальная. Также приезжих учителей обучаем пользоваться системой e-klase и латышскому языку.



А какие мероприятия вы организуете?



Как раз сегодня у нас празднуется «День точки», дети рисуют на лицах точки, из точек создают поделки, рисунки; одевают соответствующую одежду. Приближаются дни Мартиня и Микелиса, когда мы организуем базарчик, приглашаем родителей, бабушек, дедушек. На день пожилых людей по возможности подготавливаем выступление и идем с визитом в пансионат для пожилых людей «Приедес». День учителя, Дни независимости Польши и Латвии в ноябре, Анджейки (29 ноября) – разнообразие гадания. 6 декабря отмечают день святого Николая, когда приходит Миколайка (на подобие Деда Мороза) и дарит подарки детям. Затем Рождество, подготавливаем выступление для родителей и иногда поем в костеле Приедайне. Следующий праздник, который мы стараемся ввести и популяризовать День бабушки и дедушки 21 января. Еще проводим Запусты, Пасху, Майовку. Для детей детсадовского возраста делаем Дни открытых дверей, когда работают станции (мастер-классы). В общем, мероприятий достаточно много, на все приглашаем родителей, бабушек и дедушек, а также представителей польского общества, но активность участников оставляет желать лучшегo.



И последний вопрос. Как вы охарактеризуете поляков?



Конечно, все мы разные. Нельзя всех мерить одним мерилом. Есть очень душевные поляки. У нас был один учитель Зигмунд Неведомский, который и мороженое детям покупал, и даже одежду. Добрейшей души человек. Праздники для своих учеников постоян
но устраивает пани Ася Шостак, всегда привозит для них подарки и сладости из Польши, организовывает экскурсии. В завершение беседы Чеслава Козловская любезно предложила сфотографировать то, что я посчитаю нужным, а затем отвела меня в несколько классов и продемонстрировала учебный процесс. В каждом классе, сидели детки с точками, нарисованными на лицах. На столах и досках моему вниманию были представлены работы. После осмотра директор проводила меня до выхода, и мы попрощались на дружеской ноте.



Всей душой желаю, чтобы классы Краславской польской основной школы имени графов Платеров пополнились учениками!



Елена АВСЮКЕВИЧА.



Статья подготовлена при финансовой поддержке ГАРР из государственного бюджета Латвии в целевой программе «Программа поддержки региональных и местных СМИ», договор № 2/MEDIA/19/19/32.