В сентябре учебу в Дагдской средней школе начала Catuxa Negreira Cousillas, которая является единственной участницей программы Comenius как в городе, так и во всей Латвии (в Дагде проект координирует Мария Мицкевича).
Шестнадцатилетняя девушка родом из испанской Санта-Комбы, где учились и дагдские школьники. Приняла испанскую гостью семья Габранов.
Юной испанке нравится путешествовать, девушка уже успела побывать в Англии, Бразилии, Италии, Франции. Когда в школе объявили конкурс, она без колебаний подала заявку, и уже 3 сентября вылетела в Латвию вместе с Даниэлем, который отправился навестить семью Плывч, в которой жил в прошлом году. Домой девушка вернется лишь в начале декабря, поэтому у нее еще достаточно времени, чтобы ознакомиться с Дагдой и краем, а может, даже попутешествовать по Латвии.
В конце сентября Catuxa подготовила для своих новых одноклассников презентацию об Испании. Ей не хотелось рассказывать о том, что запросто можно узнать из интернета, поэтому акцент делался на то, что широкой аудитории известно меньше. Гостья поведала о культуре, искусстве, блюдах и традиционных праздниках своей страны. Рассказала она об испанской музыке, видеофильмах, популярных среди молодежи сетях магазинов, об открытиях испанских ученых и их вкладе в работу НАСА, — например, именно испанцы помогали в подготовке космических кораблей, отправившихся к Марсу. Кроме того, не могла испанка не рассказать собравшимся о Галиции — регионе, в котором она живет. Продемонстрировала она также популярные в регионе блюда, снимки, сделанные на вечеринках и на пляже. Словом, теперь и латвийские школьники имеют представление о том, в каких костюмах испанцы отправляются на карнавал, вечеринки, какие морские деликатесы являются самыми излюбленными среди испанцев. Ведь в Латвии, согласитесь, невозможно поймать осьминога, кальмара и прочих экзотических морских обитателей.
Вскоре после презентации девушка отправилась со своим классом на экскурсию в Ригу. Там они проводили время за игрой в пейнтбол (причем испанская гостья делала это впервые в жизни и осталась довольна), побывали в аквапарке “Ливу” и в “Хэсбургер”. Конечно, от четырехчасовой дороги до Риги девушка не была в восторге — уж слишком скучной и долгой она показалась.
В День учителя у меня появилась возможность задать девушке несколько вопросов. Обязанности переводчика при этом взяла на себя Хелена Габране.
— У тебя большая семья?
— Нет, только родители, я и младшая сестра.
— Как тебе нравится в Латвии, каковы первые впечатления?
— Здесь хорошо. Когда летела в вашу страну, думала, что место это не будет красивым, но убедилась в обратном — здесь очень красиво!
— Ты ехала сюда, ничего не зная про нашу страну?
— Я знала, где находится Латвия, но подробнее — практически ничего. Впрочем, страха перед неблизким расстоянием не испытывала.
— Ты знала, что осень у нас прохладно, а зимой — холодно?
— Да, это знала. У нас в Испании сейчас что-то около +30 градусов, может, чуть меньше…
— Что тебя поразило в школе?
— То, что нужно вставать, когда входит учитель. У нас это не принято. Учиться, по-моему, здесь легче.
— Что бы ты непременно хотела сделать в Латвии?
— Поехать на экскурсию в другие города. По возвращении на родину мне, вероятнее всего, придется делать презентацию о Дагде и Латвии.
— Как бы ты охарактеризовала местных жителей?
— Люди здесь такие же, как в Испании — радостные и самостоятельные.
— Как удается общаться?
— Разговариваем по-английски, мои сверстники понимают его.
— Спасибо за ответы!
Юрис РОГА.