Шкельтовская волость – уникальный уголок Краславского края, который вобрал в себя богатство истории, культурного многообразия и природной красоты. Образовавшись сравнительно недавно, в 1950 году, волость стала самостоятельной административной единицей, объединяющей территории, ранее принадлежавшие Извалтской и Аулейской волостям. Этот исторический факт определил её уникальную структуру и характер.
На момент своего основания Шкельтовская волость включала в себя 43 деревни, являясь домом для сотен семей. Однако демографические изменения последующих десятилетий значительно сократили численность её жителей. Если в 1990-х годах население насчитывало около 1600 человек, то в наши дни здесь зарегистрировано всего около 400 человек, а реальное число проживающих ещё меньше. Несмотря на это, Шкельтовская волость остаётся местом с богатой историей и самобытной культурой.
Одним из ключевых аспектов, выделяющих Шкельтовскую волость среди других, является её религиозное разнообразие. Здесь гармонично сосуществуют несколько религиозных конфессий, о чём свидетельствуют памятники архитектуры и духовной жизни. Пейпиньский католический костёл Скорбящей Богоматери, Шкельтовская православная церковь святого Николая Чудотворца и Слостовская староверская община – это лишь часть того культурного наследия, которое сохранилось до наших дней. По национальному составу большинство жителей это латыши (57%), а также русские (28%) и представители других национальностей.
Особую известность Шкельтовской волости придаёт её природное богатство. Одним из главных сокровищ региона является озеро Черток – уникальный водоём, который завораживает своей загадочной природой. Озеро славится своей правильной круглой формой и необычным цветом воды, что издавна привлекало как местных жителей, так и туристов.
В последние годы для удобства гостей и сохранения уникальной экосистемы озера была проведена значительная работа. В 2024 году здесь появилась новая смотровая площадка, адаптированная для людей с ограниченными возможностями. Также были установлены деревянные настилы. Для туристов обновили стоянку, а также обустроили зону для сортировки отходов, что подчёркивает важность экологической ответственности для региона. Информационные стенды, рассказывающие об особенностях озера и его экосистемы, делают визит к озеру не только приятным, но и познавательным.
Ирена Малюхина: «Как сохранить команду и устоять в переменчивые времена»
С 2009 года Ирeна Малюхина занимала должность руководителя Шкельтовской волости. За это время она смогла не только сохранить стабильность в коллективе, но и преодолеть множество вызовов, связанных с реформами и изменениями в обществе. Сегодня Ирeна делится своим опытом, рассказывает о достижениях, трудностях и планах на будущее.
— Как вы оцениваете годы, проведённые на посту руководителя волости? Какие достижения кажутся вам самыми значимыми?
— Мне выпал сложный, но интересный период. После 1990-х годов наша страна проходила через масштабные перемены, и наша волость не стала исключением. В те времена приходилось решать вопросы буквально на всех фронтах: от восстановления инфраструктуры до поддержки людей, потерявших работу. Но главное — за все годы работы мне удалось сохранить коллектив. Никто из сотрудников не был сокращён. Это моя самая большая гордость. Даже в самые трудные времена мы поддерживали друг друга и продолжали работать на благо волости.
Ещё одним важным достижением стало благоустройство территории. Мы уделяли большое внимание состоянию дорог, храмов, кладбищ и других объектов. Благодаря командной работе и поддержке местных жителей, наш посёлок стал уютным и ухоженным.
— Какие моменты особенно запомнились или чем вы гордитесь?
— Наибольшие трудности пришлись на 1990-е годы, когда рушилась система колхозов, и люди остались без привычных источников дохода. Было сложно перестроить мышление: раньше все знали, что их труд гарантированно оплачен, а теперь нужно было самим искать пути к выживанию. Мы помогали, чем могли: пересматривали распределение ресурсов, обеспечивали пособиями, запускали общественные работы.
Кроме того, в нашей волости впервые появился асфальт на Краславу.. Это произошло в прошлом году, и я считаю это большим успехом. Наша задача — продолжать развивать инфраструктуру и поддерживать её на достойном уровне. Благодарю Каславскую думу за поддержку в решении многих вопросов.
— Как вы охарактеризуете жителей Шкельтовской волости?
— Это трудолюбивые и отзывчивые люди. Несмотря на все трудности, они сохраняют оптимизм и готовы вкладывать силы в развитие нашей волости. Особенно хочу отметить молодёжь, которая активно участвует в жизни волости, и старшее поколение, чьи советы и поддержка всегда были ценными.
Жители волости ценят порядок и красоту. Мы совместно ухаживаем за кладбищами, поддерживаем чистоту на улицах, участвуем в мероприятиях. Это единство помогло нам пройти через непростые времена и продолжать развиваться.
— Остались ли какие-то недоделки? Что остается Айне «в наследство»?
— Среди ключевых проектов, которые я передала новому руководителю, — модернизация водопровода. В некоторых частях волости трубы остались ещё с колхозных времён, и их состояние требует обновления. Также мы запланировали установку нового уличного освещения. Эти проекты уже начаты, и я верю, что они будут успешно завершены.
Не могу не упомянуть и малые проекты. Например, ежегодно мы получали гранты на сумму до 500 евро для реализации инициатив молодёжи. Благодаря этим средствам у нас появлялись благоустроенные зоны отдыха, организовывались культурные мероприятия.
— Что бы вы посоветовали новому руководителю? Какие задачи, на ваш взгляд, остаются актуальными?
— Прежде всего — сохранить коллектив. Это люди, которые знают свою работу и искренне любят своё дело. Секретарь, библиотекарь, руководитель нардома, руководитель волостного хозяйства, тракторист, сантехник, шофёр, уборщица, кочегары — все они заслуживают уважения и поддержки. Большое им спасибо. Спасибо Айвару за поддержку в моей работе.
Важно также прислушиваться к местным жителям. Люди иногда стесняются обращаться с проблемами, поэтому руководителю нужно быть открытым и внимательным. Кроме того, я передала проекты, которые ещё предстоит завершить. Среди них — обновление водопровода и освещение улиц, как я уже говорила. Надеюсь, что новый руководитель сможет их реализовать.
Айна я желаю тебе успехов, мудрости полюбить Шкельтово как Вы любите Граверы
— Расскажите подробнее о значимых объектах в волости, таких как Пейпиньский костёл.
— В нашей волости представлены 3 конфессии – католики, православные и староверы. Католики посещают Пейпиньскую римско-католическую церковь скорбящей богоматери, православные – Шкельтовскую церковь Николая чудотворца, старообрядцы Слостовскую старообрядческую моленную.
Пейпиньский костёл — это наша гордость и историческое наследие. Его восстановление стало для нас приоритетом. Совместно с жителями и при поддержке края была проведена реконструкция фасада, обновлена крыша и отремонтирован интерьер. Ремонты стали возможны благодаря тем, кто пожертвовал деньги, за что хочу принести личную благодарность.
Службы в Пейпиньском костеле проходят 2 раза в месяц, а когда священнослужитель жил на месте, тогда было чаще. Сейчас священнослужитель костела меняется довольно часто, примерно каждые два года. Прихожан тоже заметно поубавилось, но они есть, а значит нужно приводить в порядок территорию костела и поддерживать порядок.
Костел – это не только место духовной жизни, но и важный культурный центр, куда приезжают не только местные жители, но и гости из соседних регионов.
— Чем вы планируете заниматься после выхода на пенсию?
— Пока я только привыкаю к мысли, что мне больше не нужно каждый день ходить на работу. Планирую посвятить больше времени семье и внукам. Кроме того, буду помогать дочери, которая скоро выходит из декретного отпуска. У меня есть пасека, огород, сад с цветами, люблю вязать и разгадывать кроссворды
Хотя я больше не занимаю руководящую должность, я готова делиться опытом, если в этом будет необходимость. Однако вмешиваться в дела нового руководителя не намерена.
Жителям Шкельтовской волости желаю здоровья, успехов, благополучия и мирного неба над головой.
За годы работы Ирене Малюхиной удалось сохранить коллектив, поддержать жителей в сложные времена и сделать Шкельтовскую волость уютным местом для жизни. Её опыт — ценное наследие, которое будет вдохновлять новое поколение лидеров.
Уникальная старообрядческая церковь в Слостовке
В небольшой деревне Слостовка, расположенной в Шкельтовской волости, находится уникальная старообрядческая церковь, которая уже более века объединяет поколения верующих. Строительство церкви началось в 1889 году, а освещение состоялось в 1929 году. На протяжении всего существования церкви, она является самой главной достопримечательностью для деревни. Моленная действует. .О жизни церкви рассказала Татьяна – одна из прихожанок, которая бережно хранит воспоминания и тайны этого места.
— Татьяна, расскажите, как давно существует ваша моленная?
— Наша моленная была построена примерно в конце XIX века. Точную дату назвать сложно, но дед рассказывал, что она уже существовала, когда он был ребёнком. Недавно отмечали 135-летие. Представляете, сколько поколений прошло через эти стены?
— Что для вас значит это место?
— Для меня моленная — это не просто место для молитвы. Я впервые пришла сюда после смерти отца. И почувствовала, как душа обретает спокойствие. Здесь я могу говорить с Богом, чувствую, как через старинные иконы и пение прихожан рождается особое единение.
— Чем ваша моленная отличается от других храмов?
— У нас особая атмосфера. Когда заходишь внутрь, чувствуешь, как пахнет ладаном, слышишь пение женщин... Это что-то особенное, что невозможно передать словами. Даже проезжая мимо, чувствуешь ауру этого места.
— Какая сейчас жизнь у вашей общины?
— Мы не только молимся, но и сами следим за порядком в моленной и вокруг неё. Регулярно устраиваем субботники. Весной и осенью убираем листья, моем окна, следим за территорией. Летом наша хозяйка Таисия Трубач организовала ремонт: обновили полы и окна. Все чувствуют ответственность за нашу моленную. Службы проводит священнослужитель из Даугавпилса отец Георгий.
Пользуясь случаем, благодарю тех прихожан, которые принимают активное участие в жизни моленной и призвать тех, кто этого не делает, начать посещать моленную.
— Сохраняются ли традиции и связь поколений?
— Конечно, мы пытаемся сохранить традиции и привить их молодому поколению. Молодёжь тоже приходит на службы. Даже те, кто уехал в города, возвращаются сюда. Они знают: здесь их ждёт что-то вечное и настоящее. Раньше у нас была матушка Манефа Макарьевна, которая держала общину. Сейчас её место заняла новая хозяйка, но память о старых днях остаётся жива.
— Чем для вас лично является это место?
— Это место, куда тянет даже спустя годы, — отвечает Татьяна с улыбкой. — Здесь каждый может найти тепло, покой и связь с предками.
Старообрядческая община в Шкельтовской волости — это гармония традиций и времени, место, где духовность соединяет людей через поколения.
В Центре Шкельтовы уникальный памятник архитектуры - православная церковь Николая Чудотворца
В Шкельтове находится уникальный памятник архитектуры — церковь Николая Чудотворца, построенная в 1836 году в стиле ампира. Это единственный храм из четырёх подобных, сохранивший свой первоначальный облик. Церковь не только является архитектурным наследием, но и местом духовного единения для местных жителей. Двое прихожан – Мария Андреева, ключница храма, и Арвид Сиротин – которые расскажут об истории, традициях и значении этого места.
Мария, расскажите, как вы стали ключницей церкви Николая Чудотворца?
Мария Андреева: «Это случилось в 2022 году. Меня попросили прибраться перед праздником Николы, а потом оставили ключи. С тех пор так и пошло. Сначала была просто ключница, а потом батюшки выбрали меня старостой.»
А что вы можете сказать о самом храме? Каковы его особенности?
Мария Андреева: «Храм существует без малого уже две сотни лет, но он родной. Построен в 1836 году гусарами. Все делали вручную — топором, двуручной пилой. Храм небольшой, 8 на 8 метров, но очень уютный. Внутри всё сохранилось с тех времён. Ремонт был в 1926 и 1931 годах на деньги Латвийской православной церкви. А в последние годы на средства европроекта обновили крышу. Также были обновлены изображения на стенах храма.»
Арвид Сиротин: «Этот храм — единственный из четырёх, сохранивший свой облик. Он исторический памятник, построенный в стиле ампира. Для меня важно, что в храме всегда сохраняется дух. Здесь каждый камень дышит историей. А батюшка Михаил — настоящий наставник. Его проповеди вдохновляют, даже если прихожан немного.»
Говорят, колокольня церкви появилась позже?
Мария Андреева: «Да, её построили в 1848 году на соборные деньги с разрешения епископа. Основа у неё каменная, а сама деревянная. Звон старого колокола слышен был далеко, но в войну его сняли. Сейчас есть другой колокол, но звон уже не тот.»
Арвид Сиротин: «Помню, как мы в детстве здесь проводили время. Нам нравилось у церкви. Важно отметить, что вокруг церкви находятся захоронения местных православных А в левом углу – захоронения гусар, которые и строили эту церковь подручными средствами. Правда в какой-то момент здесь захоронения были запрещены, затем возобновлены.
Здесь есть захоронение псаломщика.
Кстати, и живу я в церковном доме, где потом была почта.»
А сколько человек приходит на службы?
Мария Андреева: «Постоянных прихожан мало, человек пять-шесть. Но это неважно. Главное, чтобы храм оставался местом молитвы. Батюшка Михаил приезжает раз в месяц, иногда на праздники. Службы длятся около двух с половиной часов. Даже если в храме всего один человек, служба идёт как положено. А как с батюшкой пообщаешься, становится очень легко, как на исповедь сходил.»
Арвид Сиротин: «Да, человек приходит совсем немного. Я, например, католик, но мне очень нравятся службы батюшки Михаила. Кто-то уже из-за слабого здоровья не может прийти, кто-то просто ленится.»
Расскажите об исторических моментах, связанных с храмом.
Мария Андреева: «Главной фигурой был священник Василий Назаревский. Он служил с 1874 года до своей смерти. Он умер в 1909-м прямо на престоле. Благодаря ему храм сохранился. Он организовал приход, даже когда православных здесь было мало. Кстати, похоронен он тоже в храме.»
Арвид Сиротин: «Храм пережил многое: войны, взрывы, попытки уничтожения в советское время. Но его спасли прихожане, особенно следует отдать должное женщинам-прихожанкам. Они берегли иконы, книги, поддерживали храм за свои деньги.»
А как сейчас поддерживается храм?
Мария Андреева: «Нам выделили деньги на реставрацию. Уже сделали крышу, но ещё много недоделок. Нужно утеплить храм, обновить внутреннюю отделку. Но главное, что он есть, и в него приходят люди.»
Есть ли какие-то традиции, связанные с этим храмом?
Мария Андреева: «Конечно! На праздники, особенно на Николу, проводится крестный ход. Местные и приезжие собираются у храма. Даже католики и старообрядцы приходят. У нас нет разделений: к Богу идут все.»
Арвид Сиротин: «Этот храм — наша история. Сюда ходили мои родители, бабушки и дедушки. И мы продолжаем эту традицию. Хочется, чтобы больше людей узнали о нём и приезжали, чтобы поддерживать жизнь храма.»
Церковь Николая Чудотворца в Шкельтове — это не просто памятник архитектуры, она остаётся местом, где люди находят утешение и связь с прошлым.
Интервью с ветеринаром Андрисом Гирсом: «Каждый предмет рассказывает свою историю»
Каждая профессия уникальна и наполнена своими историями. Так, в Шкельтове живет Андрис Гирс, ветеринар, который посвятил свою жизнь лечению животных, а также созданию удивительной коллекции старинных предметов и охотничьих трофеев. Раньше это был хлев. Он долгое время пустовал, поэтому владелец решил найти ему хорошее применение.
– Андрис, как вы оказались в Шкельтове?
– После окончания учёбы в Елгаве я был направлен в Шкельтову по распределению. Это было в 1980-х, и тогда такие решения принимались централизованно. Место оказалось очень уютным, и мне понравилось здесь жить и работать. За годы это место стало для меня домом.
– Расскажите, как вы организовали свою комнату отдыха с трофеями и старинными предметами?
– Всё началось с того, что люди стали приносить мне разные вещи. В хозяйстве они не нужны, а выкинуть рука не поднимается. Кто-то отдавал старинные предметы, а охотничьи трофеи мне достались от охотгиков Извалтского охотколлектива. Со временем я понял, что из этих вещей можно создать нечто большее, чем просто склад. Так появилась идея обустроить комнату, которая стала местом для отдыха и размышлений. Кстати, в комнате есть и мои охотничьи трофея, ведь я тоже охотник.
– Что для вас значат эти трофеи и предметы быта?
– Это не просто коллекция. Каждый предмет – это история. Например, у меня есть старинная форма для кирпичей, которую использовали наши предки. Такие вещи помогают понять, как жили люди раньше, чем они занимались. Это своего рода мост между прошлым и настоящим.
– Есть ли среди вашей коллекции что-то особенно ценное?
– Один из самых дорогих для меня предметов – старинные деревянные прялки, которые использовались для обработки шерсти. Они напоминают мне о трудолюбии наших предков. Также особое место занимают трофеи, которые я добыл сам или которые мне передали друзья.
– Какие у вас планы на будущее в отношении вашей коллекции?
– Я бы хотел сохранить ее. Кроме того, я продолжу собирать новые предметы, чтобы сохранить историю для будущих поколений, хотя пространство уже ограничено.
История Андриса Гирса — это пример того, как профессионализм и увлечённость могут сосуществовать и взаимно дополнять друг друга. Его комната отдыха — это не просто коллекция предметов, это целый мир, наполненный воспоминаниями и историями. Такие люди, как Андрис, вдохновляют сохранять наследие и искать баланс между работой и личной жизнью, напоминая нам о важности корней и традиций.
Маргарита Мицкевича о социальной ситуации в Шкельтовской волости
Шкельтовская волость — небольшая, но живописная волость, где вопросы социальной поддержки и помощи населению играют важную роль. Местный социальный работник Маргарита Мицкевича рассказала о проблемах, достижениях и особенностях жизни в Шкельтовской волости.
—Расскажите, пожалуйста, о социально-экономическом положении Шкельтовской волости.
— Как и во многих деревнях, здесь в основном проживают люди предпенсионного и пенсионного возраста. К сожалению, деревня не растёт, а наоборот, уменьшается и стареет. Молодёжь покидает Шкельтово в поисках работы и лучших условий жизни, а оставшиеся сталкиваются с характерными проблемами сельской жизни.
—Какие основные проблемы волнуют жителей?
— Проблемы, в целом, схожи с теми, что встречаются в других волостях. Молодёжи сложно найти работу, а пожилым людям трудно добраться до врача, аптеки или поликлиники из-за ограниченного общественного транспорта. Кроме того, есть трудности с алкоголизмом, хотя они характерны для всех деревень, а не только для Шкельтовы. Многие мужчины, испытывают сложности с трудоустройством. Они либо не хотят работать, либо боятся, что их доходы будут сразу же изъяты в счёт уплаты долгов или алиментов.
— Какую поддержку оказывают местные органы самоуправления и Краславский край?
— Поддержка идёт как на уровне государства, так и на уровне местного самоуправления. Включаются различные социальные пособия, скидки и льготы. Например, наши жители получают бесплатные продуктовые наборы и средства гигиены от Красного Креста. Также организована помощь инвалидам — их обеспечивают ассистентами, которые помогают в повседневных делах за пределами дома. Однако местные жители иногда сетуют, что из-за социальных пособий некоторые жители перестают стремиться к труду, предпочитая жить на государственную помощь.
— Расскажите о численности населения и о вашей работе как социального работника.
— В Шкельтовской волости проживает чуть более 400 человек. У меня около 60 активных дел. Это не обязательно 60 человек, ведь одна семья считается одним делом. Например, в одной семье может быть пять человек, но это всё равно одно дело. Также мы обеспечиваем 15 инвалидов ассистентами, а пятеро жителей находятся в пансионатах Краславского края.
— Какие сильные стороны вы видите в жизни волости?
— Основное преимущество — наличие специалистов, которые могут оперативно решить проблемы жителей: вопросы с дорогами, водопроводом, канализацией. Также у нас есть библиотека, которая пользуется популярностью у пенсионеров и молодёжи, не имеющих доступа к интернету дома. Люди могут оплачивать счета, пользоваться консультациями и другими услугами прямо на месте.
— Какие проблемы вызывают наибольшую тревогу?
— Отсутствие школы увеличило количество безработных. Закрытие почты также усложнило жизнь, особенно пожилым людям, которые раньше могли снимать деньги и оплачивать счета на месте. Теперь им приходится ездить в Краславу, что не всегда удобно и экономично.
— Как культурная жизнь помогает жителям?
— Культура играет важную роль в жизни нашей волости. Нардом и библиотека организуют мероприятия, которые помогают людям отвлечься от повседневных проблем и окунуться в атмосферу праздника. Это важно для поддержания морального духа и эмоционального благополучия.
— Как вы оцениваете будущее Шкельтовской волости?
— Несмотря на трудности, волость сохраняет свою жизнеспособность. Территория ухожена, дороги асфальтированы, канализация и водопровод обновляются. Участие в проектах помогает нам развиваться. Уверена, что слаженная работа специалистов и активное участие жителей помогут сохранить и приумножить наши достижения.
Социальная работа в Шкельтовской волости — это не только решение бытовых проблем, но и поддержка культуры, помощь малоимущим и забота о пожилых. Несмотря на все трудности, волость сохраняет свой уникальный характер и продолжает развиваться.
Мероприятия с теплом и радостью
Культурной жизнью Шкельтово руководит Астрида Лейкума, которая с удовольствием рассказывает о мероприятиях и коллективной работе в крае. Она подчеркивает, что главная цель — создать теплую и дружескую атмосферу, чтобы каждый посетитель мероприятия чувствовал себя желанным гостем.
– Как прошел конец года?
– Конец года в Шкельтове был наполнен различными праздниками. С особой тщательностью были организованы елка для детей и новогодний бал с корзинками. В этом году новогоднее мероприятие организовала Ивита, организатор мероприятий из Граверского нардома, а также все сотрудники Шкельтовской волости. Посетители по достоинству оценили теплую атмосферу мероприятий – музыка, веселье и уют создавали настоящее праздничное ощущение.
– Какие коллективы есть в Шкельтовской волости? Активно ли жители участвуют в мероприятиях?
В Шкельтово действуют вокальный ансамбль «Kombinācija», фольклорный коллектив «Dzierksts», созданный в 2024 году, и любительский театр «Nu kū, laižom!». и танцевальный коллектив «Lēdijas», который начал свою деятельность в сентябре 2024 года. Участники коллективов активно участвуют в мероприятиях и радуют зрителей своими выступлениями. Местные жители с интересом посещают мероприятия.
– О вызовах и будущем
– Хотя количество мероприятий немного сократилось из-за роста цен, преданность делу и креативность позволили нам сохранить качество и создать запоминающиеся моменты на каждом мероприятии. Сотрудничество с Краславским управлением по туризму и культуре привело к некоторым изменениям – как в плане закупки товаров и продуктов, так и в плане транспорта.
Я очень рад завершению строительства участка дороги до Шкельтова, хотя соединение с Аглоной и Амбели пока оставляет желать лучшего.
Астрида подчеркивает, что успех культурной жизни основан на поддержке людей, искренности и радости совместного пребывания.
Лена Афанасьева: «Работа библиотекаря уникальна»
На втором этаже волостного управления располагается библиотека, где работает местный библиотекарь Лена Афанасьева.
— Расскажите, пожалуйста, как началась Ваша работа в библиотеке Шкельтовской волости?
— Моя история началась ещё в 1981 году, когда я приехала сюда работать в Дом культуры. В 1997 году мне предложили заняться библиотекой, и с тех пор я здесь. Я считаю эту работу уникальной — она позволяет не только сохранять знания, но и делиться ими с другими.
— Как Вы охарактеризовали бы Шкельтовскую волость и её жителей?
— Здесь очень спокойно и тихо. Люди здесь трудолюбивые и терпеливые, что, думаю, является нашей сильной стороной. У нас нет резкой границы между русскими и латышами, все живут в согласии. Конечно, молодёжь уезжает, но мы стараемся поддерживать связь с каждым.
— Какие вызовы стоят перед волостью?
— Главная проблема — отток населения, особенно молодёжи. Также мы сталкиваемся с нехваткой финансирования и трудностями транспортной доступности. Но я верю, что, объединив усилия, мы можем многое улучшить.
— Что представляет собой библиотека сегодня?
— Наша библиотека — это центр культурной жизни. Фонд насчитывает около 3500 книг, включая художественную литературу, периодику и исторические издания. Мы работаем и с детьми, и со взрослыми. Фонд по мере возможности обновляется. Таким образом мы стараемся поддерживать интерес к чтению.
Кроме того, в библиотеке хранятся работы талантливых жителей Шкельтовской волости, например, поэтессы Анастасии Станкевичи, Анфисы Андреевой, Ники Колны и поэта Яниса Рукмана. Такие известные люди как Вия Кудиня, владелица «Музея хлеба» в Аглоне, ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис родились в Шкельтове.
— Какие мероприятия Вы проводите?
— Мы активно сотрудничаем с Народным домом и организуем совместные мероприятия. Например, у нас проходят встречи с художниками и писателями, тематические вечера и выставки. Недавно мы начали проводить фотовыставки, где показываем жизнь наших жителей — их сады, дома. Это всегда вызывает большой отклик.
— Что вдохновляет Вас в работе?
— Для меня важно видеть, как библиотека остаётся частью жизни людей. Например, наши бабушки регулярно приходят за книгами, чтобы учить внуков. Люди знают, что могут обратиться к нам за любой помощью, и это делает мою работу осмысленной.
— Как Вы привлекаете читателей?
— Очень помогает личный подход. Мы не просто ждём, когда люди придут, а сами выходим на связь, организуем мероприятия, которые действительно интересны. Думаю, главное — показать, что библиотека — это не только книги, но и живое общение.
— Какие планы Вы ставите перед собой?
— Хочется сохранить и приумножить то, что есть. Я думаю о том, как привлекать молодёжь, обновлять фонды, проводить больше мероприятий. Я уверена, что при поддержке жителей и администрации у нас всё получится.
— Как Вы оцениваете взаимодействие с новым руководителем волости?
— Очень позитивно. Новый руководитель открыта к диалогу, готова поддерживать инициативы. Мы уже обсуждали планы совместной работы, и надеюсь, что все получится.
Небольшая библиотека стала своего рода центром культуры и общения. Благодаря работе библиотеки и поддержке жителей, Шкельтовская волость сохраняет свою уникальность и традиции, несмотря на современные вызовы.
Айна Буйнича – новый руководитель Шкельтовской волости
С нового года в руководстве Шкельтовской волости произошли перемены. Прежний многолетний руководитель Ирена Малюхина ушла на заслуженный отдых. С 1 января 2025 года руководство Шкельтовской волости перешло в руки Айны Буйничи – опытного руководителя, которая многие годы возглавляет Граверскую волость. В этом интервью госпожа Буйнича рассказывает о своих первых шагах на новом посту, приоритетах и планах на будущее.
– С 1 января Вы начали работать управляющей Шкельтовской волости. Успели ли вы познакомиться с коллективом?
– Конечно, со многими я знакома еще до моего назначения. Некоторых сотрудников, например, кочегаров, мне нужно было узнать ближе, но в целом коллектив сплочённый и профессиональный. Например, Силвия Подскочая, которая будет заниматься хозяйственными вопросами, – человек опытный и надёжный, мы с ней давно сотрудничаем.”
– Есть ли у Шкельтовской волости, на ваш взгляд, какие-то особенности?
– По сути, задачи схожи с теми, что я решаю в Граверской волости. Основное внимание уделяется хозяйственным вопросам: состоянию дорог, водоснабжению, канализации и освещению. Однако есть и проблемы – например, нехватка фельдшеров. В Шкельтове есть оборудованное помещение для фельдшерского пункта, но специалиста пока найти не удаётся.
– Как вы планируете организовать свою работу?
– Я буду приезжать в Шкельтовскую волость два раза в неделю – по вторникам и четвергам. По вторникам с 9.00 до 12.00 часов у меня будет приёмное время. Также на двери размещены мои контактные данные, чтобы жители могли оперативно связаться со мной при необходимости
– На кого из сотрудников вы особенно рассчитываете?
– Основную поддержку будут оказывать Силвия Подскочая и кассир Татьяна Клусса, но я так же рассчитываю на поддержку всего коллектива, каждый знает свою работу и ответственно относится к её выполнению. Важную роль для жителей имеет работа социального работника Маргариты Мицкевичи, которая работает на две волости.
– Что осталось вам «в наследство» от предыдущего руководства?
– Есть несколько незавершённых проектов, но всё зависит от финансирования со стороны Краславского краевого самоуправления. Мы будем работать над тем, чтобы завершить эти инициативы.
– Какие цели вы ставите перед собой как руководитель?
– Главная задача – сделать так, чтобы жизнь в Шкельтовской волости была комфортной и безопасной для каждого её жителя. Это касается не только инфраструктуры, но и общего уровня взаимодействия между самоуправлением и людьми. Для меня важно, чтобы жители чувствовали, что их голос услышан.
Со сменой руководителя наступил новый этап в жизни Шкельтовской волости. Каким будет этот период покажет время.
Шкельтовская волость – это место, где история переплетается с современностью, а природная красота вдохновляет на сохранение этого наследия для будущих поколений. Каждый, кто посещает эти края, не может остаться равнодушным: здесь каждый уголок хранит свои тайны и открывает новые горизонты для тех, кто стремится познать богатство латвийской земли.